No exact translation found for أزمة هيكلية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic أزمة هيكلية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The current food crisis is part of the grave structural crisis of the world economy.
    أن أزمة الغذاء الحالية جزء من الأزمة الهيكلية الخطيرة في الاقتصاد العالمي.
  • Together all this is leading to a deep structural crisis of slow economic growth.
    وتسفر كل هذه العوامل عن أزمة هيكلية شديدة تتمثل في بطء النمو الاقتصادي.
  • Learning from the crisis and reforming the international financial architecture
    باء - التعلم من الأزمة وإصلاح الهيكل المالي الدولي
  • Many sources reveal that the situation in Kosovo and Metohija, in particular the situation within the Albanian ethnic community, is plagued by a profound structural crisis.
    ويبين العديد من المصادر أن الوضع في كوسوفو وميتوهيا يعاني من أزمة هيكلية شديدة، ولا سيما داخل الطائفة الألبانية.
  • The Asian crisis, gender, and the international financial architecture.
    الأزمة الآسيوية ونوع الجنس والهيكل المالي الدولي.
  • Foreign indebtedness continues to deepen the structural crisis of our economies, and the stalemate in the Doha Round of trade negotiations — which were supposed to have been focused on development — completes the discouraging scenario that we have described.
    ولا تزال المديونية الخارجية تفاقم الأزمة الهيكلية لاقتصاداتنا، والجمود في جولة الدوحة للمفاوضات التجارية، التي كان من المفترض أن تركز على التنمية، تكمل السيناريو غير المشجع الذي وصفناه.
  • The steep rise in global food prices is a multifaceted structural crisis that requires a fully coordinated response and a comprehensive strategy from the international community.
    إن الارتفاع الحاد في أسعار الأغذية على الصعيد العالمي يشكل أزمة هيكلية متعددة الأوجه تتطلب استجابة منسقة تنسيقا كاملا واستراتيجية شاملة من جانب المجتمع الدولي.
  • Although they are not true jobs, in a climate of structural crisis, such as the present, they offer a public policy tool that can help improve the situation of households in a situation of extreme vulnerability.
    فعلى الرغم من أنها لا تمثل أعمالا حقيقية فإنها تمثل في سياق أزمة هيكلية مثل الأزمة الراهنة أداة للسياسة الحكومية يمكن أن تسهم في تحسين حالة الأسر التي في وضع هش للغاية.
  • We must therefore galvanize effort to minimize the risk of recurring systemic crises by developing early warning systems, improving communication for effective policy formulation, preparing adequate resources and generating broad support to assist affected countries.
    فعلينا إذن أن نشجع الجهود الرامية إلى التقليل من مخاطر الأزمات الهيكلية المتكررة بتطوير نظام الإنذار المبكر، وتحسين نظم الاتصال لضمان التخطيط السليم للسياسات وإعداد الموارد اللازمة وحشد دعم عريض لمساعدة البلدان المتأثرة.
  • As was wisely mentioned in the document that the Secretary-General transmitted a few days ago and which we are analysing in a detailed way today, the food crisis is the culmination of a structural crisis of an economic model that was thrust upon the world.
    وكما ورد عن حكمة في الوثيقة التي أحالها الأمين العام قبل بضعة أيام والتي نعمل على تحليلها بطريقة مفصلة اليوم، فإن أزمة الغذاء قد بلغت ذروتها في أزمة هيكلية تمثلت في نمط اقتصادي فُرض على العالم.